h1

Een hele openbaring.

4 maart 2009

“Tomates cerises”, las ik op de verpakking. Hè, dat is grappig,  dat heet tomates cerises in het frans. Eigenlijk wel logischer dan het nederlands, dacht ik.

En toen las ik de verpakking nog eens.

Aha.

Kerstomaten.

Geen kersttomaten.

6 reacties

  1. ah die verwarring heb ik ook al gehad, vooral omdat wij die dingen vooral in de kerstperiode kopen :p


  2. Mah!


  3. Verdorie, ik vrees dat ik zowat dezelfde verwarring maakte. Iets om alvast nooit meer te vergeten.


  4. Lol!


  5. Een leerling had het tijdens de les Frans eens over “tomates de Noël”, ik heb de verwarring toen pas ingezien :-)


  6. marie tumat zou zich omdraaien …



Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers op de volgende wijze: